samedi 20 mai 2017

interdependance









Homage to Mañjuśrī, the Youthful!

These different links, twelve in number,
Which Buddha taught as dependent origination,
Can be summarized in three categories:
Mental afflictions, karma and suffering.

The first, eighth and ninth are afflictions,
The second and tenth are karma,
The remaining seven are suffering.
Thus the twelve links are grouped in three.

From the three the two originate,
And from the two the seven come,
From seven the three come once again—
Thus the wheel of existence turns and turns.

All beings consist of causes and effects,
In which there is no ‘sentient being’ at all.
From phenomena which are exclusively empty,
There arise only empty phenomena.
All things are devoid of any ‘I’ or ‘mine’.

Like a recitation, a candle, a mirror, a seal,
A magnifying glass, a seed, sourness, or a sound,
So also with the continuation of the aggregates—
The wise should know they are not transferred.

Then, as for extremely subtle entities,
Those who regard them with nihilism,
Lacking precise and thorough knowledge,
Will not see the actuality of conditioned arising.

In this, there is not a thing to be removed,
Nor the slightest thing to be added.
It is looking perfectly into reality itself,
And when reality is seen, complete liberation.

This concludes the verses on ‘The Heart of Dependent Origination’ composed by the teacher Ārya Nāgārjuna.


Hommage à Mañjuśrī le Jeune !

Ces liens particuliers, au nombre de douze,
Explicités par le Bouddha sous le nom de production interdépendante,
Peuvent être groupés en trois catégories :
Les afflictions mentales, le karma et la souffrance.

Les premier, huitième et neuvième correspondent aux afflictions,
Le second et le dixième, au karma,
Les sept restants, à la souffrance.
C'est ainsi que les douze sont regroupés en trois.

Le groupe des trois est à l'origine du groupe des deux
Qui est la source du groupe des sept,
Duquel se produit à nouveau le groupe des trois :
Ainsi tourne la roue de l'existence.

Tous les êtres procèdent de causes et d'effets Dans lesquels n'existe pas le moindre « être sensible ».
De phénomènes qui ne sont autres que vacuité
Ne peuvent naître que des phénomènes vides.
Ceux-ci ne recèlent ni « je » ni « mien ».

Comme il en est pour un discours, une lampe, un miroir, un sceau,
Une pierre à feu, une semence, un goût aigre ou un son,
Il en est de même pour la transmission des agrégats :
Le sage sait qu'ils ne peuvent faire l'objet d'un transfert.

Pour ce qui est des entités extrêmement subtiles,
Ceux qui, par ignorance crasse,
Leur prêtent une totale non-existence
Passent à côté de la réalité de l'existence conditionnée.

Ici, rien à enlever
Ni la moindre chose à ajouter.
C'est voir la nature de la réalité elle-même,
Quand elle est vue telle qu'elle est, libération complète !

Ainsi se terminent les « Strophes sur l'essence de la production interdépendante » du maître Ārya Nāgārjuna.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire