lundi 15 mai 2017

Recognize rigpa -- Reconnaît rigpa






The crucial point here is that rigpa, which abides as the ground of dharmakāya, is the primordial purity of the path of the yogins, the absolute view of freedom from all elaboration. Until you recognize this one point, then whatever meditation or practice you do, you can never get beyond a fabricated mind-made view and meditation. The difference between this and the approach of the natural Dzogpachenpo is greater than that between earth and sky, as it does not possess the essential point—the unceasing flow of clear light, which is non-meditation. So it is most important, first of all, to recognize this and this alone.


Le point crucial ici est le fait que rigpa, qui demeure dans la base du dharmakâya, est la pureté primordiale de la voie des yogis, la Vue absolue de la liberté de toute élaboration. Jusqu’à ce que vous reconnaissiez ce point précis, quelle que soit votre méditation ou votre pratique, vous ne pourrez jamais dépasser une vue et une méditation fabriquées par l’esprit. La différence entre celles-ci et l’approche du Dzogpachenpo naturel est plus grande que celle qui existe entre la terre et le ciel, car elles ne possèdent pas le point essentiel — le flot ininterrompu de claire lumière, qui est non-méditation. Le plus important, tout d’abord, est donc de reconnaître ceci, et ceci seul.

Dza Patrul

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire